
Всемирная организация писателей" WOW"
поздравляет основателя литературной серии "Шёлковый путь" доктора Ашрафа Абуль-Язида.
Праздник трансконтинентального литературного проекта и объявление Личности года 2026
Каир — музей “Дарна”
В июне 2026 года культурное сообщество отмечает десять лет со дня основания серии “Литература Шёлкового пути”, созданной в 2016 году египетским поэтом, романистом и журналистом доктором Ашрафом Абуль-Язидом. Эта инициатива стала мостом между культурами и литературами разных стран, объединяя их посредством перевода, издательской деятельности и творческого диалога. В честь юбилея музей “Дарна” примет праздничное мероприятие, которое состоится в четверг, 18 июня, в 19:00. В этот вечер по традиции будет объявлена Культурная личность 2026 года — награда за вклад в развитие межкультурного диалога.
Музей “Дарна”, основанный всемирно известным художником Абдель-Разеком Окашой, вновь подтверждает свою роль как центра культурной жизни и творческого обмена. Его коллекции — одни из редчайших в мире, украшают берега Нила.
Проект из Каира, ставший глобальным
Серия “Литература Шёлкового пути” была задумана для того, чтобы напрямую знакомить арабского читателя с литературными голосами Азии, Африки, Европы и Латинской Америки, открывая новые имена поэтов, писателей и мыслителей благодаря переводу и выборочным публикациям. За десять лет серия стала самостоятельной литературной платформой — местом пересечения издательских, переводческих и культурных потоков, вдохновлённая духом самого Шёлкового пути как символа человеческой коммуникации.
Проект получил широкое международное признание, его ценность отмечают многие культурные организации, а основателю вручены престижные награды за вклад в объединение творческих инициатив писателей разных стран и поддержку диалога культур.
Из “Утомительно однообразного пейзажа” в “Евразийскую эпопею”
Первая книга серии — “Утомительно однообразный пейзаж” индийского поэта Хеманта Дивате — знаменовала открытие проекта в 2016 году. За ней последовали другие издания: поэзия, проза и эссе авторов столь разных культур, как кореец Манхэ (“Сквозь облака к тебе”), индийский исследователь д-р Сабина К. (“Поэтика повествования в романах Ашрафа Абуль-Язида”), египтянка Фатма Эз-Захраа Хассан (“Любители жизни”), тайваньская поэтесса Мяо-и Ту (“Они, дочери дворцов”), нигерийка Эстер Адеалана (“Эбали: Сломанный горшок”), россиянка Инна Начарова (“Я, Клеопатра”), эмиратский поэт Адель Хозам (“Философская почта”), азербайджанцы Мейхош Абдулла (“Шестой этаж”) и Теране Меммед (“Ветвь акации”), а также российские поэтессы Александра Очирова (“Русский космизм”) и Маргарита Аль (“ApriorUm”), и китайский поэт Цао Шуи (“Евразийская эпопея”). В рамках серии выходили и поэтические альманахи, а также сборники переводов.
Среди языков серии — синдхи, урду, азербайджанский, малаялам, немецкий, сербский, а также русский и английский. За годы развития серия расширила горизонты, включив прозаические и поэтические сборники, детскую литературу, международные антологии. Арабский читатель впервые получил доступ к богатству поэтических и литературных традиций таких стран, как Китай, Индия, Южная Корея, Россия, Азербайджан, Нигерия, Тайвань, Монголия и многих других.
Особое место занимают антологии серии: тематические сборники собрали сотни поэтов со всего мира — “Азия поет”, “Средиземноморские волны”, “Древние египтяне, современные поэты”, “Арабские ночи и поэты мира”, “Нано-поэмы для Африки”. Доктор Ашраф Абуль-Язид дополнил серию и своими работами: английский перевод “Нагиб Махфуз: рассказчик и художник”, поэтический сборник для детей “Поэт” с иллюстрациями Хельми Эль-Туни и новое произведение для молодежи, итог которого читатели увидят на юбилее.
Философия серии: современное возрождение духа Пути
“Литература Шёлкового пути” рассматривает перевод как создание пространства подлинного взаимопонимания между народами. Философия проекта непосредственно связана с мировоззрением и исследовательской деятельностью доктора Ашрафа Абуль-Язида — его имя неотделимо от изучения культуры Шёлкового пути, а иллюстрированная энциклопедия, изданная Библиотекой Александрина, стала значимой вехой для вузов и любителей путешествий и литературы. Колоссальные усилия автора направлены на то, чтобы арабский читатель открыл для себя многообразие литературных традиций Азии и Евразии.
Новые издания и Личность года
На юбилейном вечере в “Дарна” будут представлены новые книги, вошедшие в библиотеку серии, а также объявлено имя Культурной личности года 2026. Эту почетную награду получают деятели литературы или культуры за исключительный вклад в развитие межкультурного диалога. Лауреатом прошлого года стала выдающийся мыслитель и поэт, посол ЮНЕСКО Александра Очирова (церемония проходила в Москве, организатор — Ассамблея народов мира).
Мероприятие вновь объединит писателей, переводчиков, художников и всех, кто дорожит литературой — из Египта и других стран. Юбилей серии подтверждает статус этого культурного проекта как одной из самых значимых арабских инициатив, посвящённых диалогу литературных традиций разных народов.
За годы развития серия плодотворно сотрудничала с издательствами Ishraqat и Fahras, а затем установила прочные связи с Al-Nasher Publishing под руководством поэта Маджи Абуль-Хайра. За последние три года этого сотрудничества были изданы произведения авторов с трёх континентов. Также серия запустила онлайн-программу бесед, собравшую авторов разных стран за творческим разговором и открытым обменом литературным опытом для зрителей со всего мира.
Десятилетие творчества и новые горизонты
Сегодня, спустя десять лет, “Литература Шёлкового пути” — это уже книжная серия, а культурный проект, объединяющий страны, языки, поколения. Впереди новые переводы, публикации, культурные события, которые будут наполнять смыслом идею великого Пути на современной карте мировой литературы.