Марлен Пасини "Танец бабочек"
История книги "Танец бабочек"
Марлен Пасини родилась 18 сентября в городе Толука, штат Мехико, и более 25 лет жила в столице Мексики. Под своим творческим псевдонимом Марлен Пасини она известна читателям по всему миру.
Мексиканское общество географии и статистики — старейшая научная организация страны, основанная 18 апреля 1833 года. В состав Общества входит Академия литературы. В настоящее время пост национального президента Общества занимает Уго Кастро Аранда, избранный в 2022 году, а Академией в Толуке руководит доктор Герман Гарсия Сальгадо.
Недавно Марлен Пасини получила известие от Академии литературы о том, что 19 декабря ей будет вручена литературная премия имени Росарио Кастельянос Фигероа. Кроме того, она станет членом Национальной академии литературы Мексиканского общества географии и статистики. Росарио Кастельянос Фигероа считается одной из самых значимых фигур мексиканской литературы XX века.
Особенным признанием стало то, что Академия выбрала для награждения книгу Марлен Пасини «Танец бабочек». Эта книга уже получила высокую оценку, завоевав в апреле 2024 года серебряную медаль WOW! как лучшая прозаическая книга на испанском языке. Теперь её успех подтверждён одной из самых престижных литературных наград Мексики.
Как отметила сама Марлен Пасини:
«Во время церемонии награждения 19 декабря я обязательно расскажу всем о вашей замечательной премии WOW, о президенте WOW Маргарите Аль и о великой организации писателей мира WOW. Это большая радость для меня. Пусть эта награда, книга и вся наша литературная деятельность станут частью потока света, соединяющего времена и пространства».
Мы поздравляем Марлен Пасини с заслуженными наградами за «Танец бабочек»! Надеемся увидеть её на Конгрессе WOW в Москве в июне 2025 года.
С уважением
Маргарита Аль
Анталья, Турция, примет первый Всемирный форум детской литературы (28 октября - 3 ноября 2024 года), поскольку детская литература сталкивается с глобальными культурными и технологическими сдвигами.
Маргарита Аль, президент Всемирной организации писателей «WOW», сказала, что «независимо от формата или интерфейса, используемого для передачи текста, главное остаётся в самом содержании. Именно слово, которое является основой любой книги, формирует будущие поколения. И ключевая задача — сохранить эту силу слова в условиях быстро развивающегося мира.
Первый Всемирный форум детской литературы — это международная платформа, созданная для глубокого понимания проблем и возможностей, с которыми сталкивается современная детская литература. Мы объединяем писателей, художников, издателей, учителей и психологов, чтобы вместе обсудить, как литература может оставаться ключевым инструментом для образования и развития детей в быстро меняющемся мире.
Модератор форума - Альмухаметова Маргарита Викторовна (Маргарита Эл), Россия-Казахстан, поэт, философ, переводчик, издатель, литературовед, исследователь метаметафоры и русского космизма, президент Всемирной писательской организации "WOW", директор издательств "DOOS", "LIFFT", "WOW" и основатель литературного журнала "LIFFT", авангардного поэтического журнала "Poets' Magazine". Маргарита Аль — автор четырёх книг, переведённых на английский, французский, польский, арабский, испанский, китайский и хинди языки.
В списке спикеров на WOW Children's Literature значится Александра Очирова, Россия - культовая русская поэтесса, автор 15 сборников стихов. Она посол доброй воли ЮНЕСКО, доктор философии, действительный член Академии художеств Российской Федерации, государственный и общественный деятель, председатель правления Всемирной писательской организации "ВАУ" и лауреат премии в области поэзии " ВАУ".
Доктор Уэйл Окедиран, Нигерия, генеральный секретарь Панафриканской ассоциации писателей (PAWA). Он писатель и лауреат премии WOW в области прозы.
Среди выступающих также Ашраф Абул-Язид, писатель, поэт, журналист, автор книг о путешествиях. Он является автором и переводчиком 44 книг. Президент Азиатской ассоциации журналистов (AJA), координатор Всемирного поэтического движения (WPM) в Египте. Главный редактор журнала «Шёлковый путь сегодня». Лауреат премии WOW и премии Манхэ в области литературы.
Из Индии к выступающим присоединяется доктор Притираджай Таур. Он является доцентом кафедры маратхи в Университете Свами Рамананды Тиртха Маратвада в Нандеде. Он известен как поэт-мари, переводчик, редактор, рассказчик и писатель-идеолог, критик. Доктор Притираджай Таур опубликовал более 20 оригинальных книг.
Андрей Игоревич Явный, Россия, присоединяется к списку выступающих. Он писатель, доктор философских наук, заместитель председателя Литературного фонда Москвы и советник главы Генерального секретариата Ассамблеи народов Евразии и Африки.
Поэт, журналист, культурный деятель Цветков Юрий Вячеславович, Россия, присоединяется к выступающим. Он окончил факультет журналистики Молдавского государственного университета и Литературный институт имени А. М. Горького. Он лауреат Малой премии «Московский счёт» и премии «Антология» за организацию выставки «Литературная Атлантида». Он также является соучредителем общественно-литературного движения «Культурная инициатива»
На форуме выступит азербайджанский писатель Варис Эльчиев. Он автор 18 книг. Он работает директором государственного портала по культуре Азербайджанской Республики "Литература и искусство""", сопредседателем Литературного совета Ассамблеи народов Евразии, членом правления Всемирной писательской организации "WOW", лауреатом многочисленных международных литературных премий. Лауреат премии WOW .
Среди спикеров WOW - Адель Хозам из ОАЭ. Он писатель, лауреат премии WOW и активный участник литературного движения в ОАЭ и на международной арене. Он известен своими работами, которые отражают проблемы современного общества и культурные традиции арабского мира. Он также является лауреатом премии WOW .
Рубен Дарио Флорес Арсила родом из Колумбии. Он поэт, прозаик и переводчик с русского на испанский. Он является адъюнкт-профессором Национального университета Колумбии в области семиотики, лингвистики и теории коммуникации. Он также является президентом Института культуры Льва Толстого, переводчиком произведений русских поэтов А. С. Пушкина, Б. Л. Пастернака, Арсения Тарковского.
Яковенко Ольга Васильевна, Россия, эксперт Неправительственного экологического фонда имени В. И. Вернадского, кандидат философских наук.
Елена Тюлькина (Елена Шен) из Турции пишет для детей. Она драматург и сценарист. Среди её книг — «Трудности турецкого перевода», «9 жизней кошки Марты», сборник рассказов «Федеративная, 5». Она работает в сценарной студии «Чиркутта». Её тема на форуме WOW — «Почему детям не стоит любить чтение»
Борис Юрьевич Берш, Россия, автор романов: «Призрачное счастье», «Когда плачут ангелы», «Молох Хирама», «Метатрон». Он родился в 1973 году и окончил философский факультет Ростовского государственного университета.
Ольга Синева, Россия, кандидат филологических наук, доцент, преподаватель кафедры общего языкознания имени Л.А. Вербицкой филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Среди ее публикаций — «Произведения современной литературы в школьном курсе «Литературное чтение»: темы, содержание, образы».
Ирина Анатольевна Руденко, Турция, — преподаватель русского языка и литературы в частной московской международной школе в Анталье (Республика Турция) и участница проекта «Российский учитель за рубежом» в 2024 году.
Ещё три детских писателя из Турции присоединились к форуму WOW: Айсенур Арваш Агырман, Нилай Шанлы и Фейзулла Арслан, автор детских книг «Дети изучают правила дорожного движения» (Çocuklar Trafik kurallarını öğreniyor), «Дети и лошади» (Çocuklar ve Atlar).
Российская художница Наталья Панкова, Россия, заслуженный работник культуры и искусства Нижнего Новгорода, член Союза художников России, председатель Нижегородской областной общественной организации «Русское искусство»
Эльдар Ахадов, азербайджанский писатель, координатор Всемирной организации писателей «WOW», почётный член Союза писателей Азербайджана, член Союза писателей России, автор 80 книг, переведённых на многие языки мира, лауреат премии «WOW».
Координатором онлайн-форума является Дукельская Любовь Ивановна, которая будет подключаться между выступающими как онлайн, так и офлайн.
Маргарита Аль, президент Всемирной организации писателей «WOW», сказала: «Не разделяя мир на «старый» и «новый», «традиционный» и «цифровой», важно найти гармонию между наследием и инновациями, создать баланс и синергию, где традиции и инновации сосуществуют в едином пространстве. В этом пространстве каждый формат — от классической книги до современных цифровых форм — находит своё место, сохраняя силу слова и влияя на формирование и развитие будущих поколений. Центральное место на форуме займёт детский писатель. Независимо от того, в каком формате существует книга — будь то классическая печатная версия или цифровое воплощение, — ключевым словом остаётся слово автора. Писатель всегда был и остаётся проводником смыслов, культурных кодов и ценностей, а детский писатель — особенно, потому что именно его слово формирует восприятие мира будущим поколением.
Всемирный форум детской литературы «Роль детской литературы в формировании личности и сохранении духовно-нравственных ценностей»
«Дети — наше будущее» Кого можно увлечь этой фразой? Оказывается, можно — если уйти от шаблонов и вернуться к изначальному смыслу. Истина, потускневшая от бесчисленных повторений, способна заставить задуматься сотни людей. И не просто задуматься, а начать действовать: сделать надоевшую формулировку девизом нового и крайне актуального дискурса.
С 25 октября по 3 ноября 2024 в Анталье (Турция) прошёл первый Всемирный форум детской литературы под названием: «Роль детской литературы в формировании личности и сохранении духовно-нравственных ценностей».
Инициатором форума выступила Президент Всемирной организации писателей Маргарита Аль. Организацию форума Всемирной организации писателей в рамках книжной ярмарки в Анталье поддержали Ассамблея народов Евразии и Африки, Российское отделение WOW, Нигерийское отделение WOW, мэрия города Антальи и ряд международных писательских организаций и издательств.
Один из участников форума, египетский писатель и председатель Союза журналистов Азии Ашраф Дали в интервью турецким СМИ очень точно охарактеризовал Маргариту Аль: «Это великая мечтательница, но она умеет превращать свои мечты в реальность благодаря стальной воле, новаторскому уму и доброму сердцу. Организованный ею форум должен напомнить миру, что детская литература — наиважнейшая часть в сохранении человеческих ценностей».
Мы сосредоточились на детской литературе, потому что книги для детей должны быть доступны каждой семье, каждому детскому учреждению. Они «не имеют права» стоить дорого, но нельзя снижать цену в ущерб качеству текста, иллюстраций, бумаги. Кроме того, литература для детей нужна не только национальная, но и международная. Детская книга может и должна превратить мир в единое пространство, где люди с детства любят одних и тех же персонажей, знают страны, в которых они действовали, усваивают общечеловеческие модели отношений между людьми и общечеловеческую систему ценностей.
Чтобы создавать, переводить на другие языки, издавать и широко распространять такие книги, необходимо объединять издателей, писателей, художников и всех, кто ценит детскую литературу. Мы задумали и провели наш форум для обсуждения ключевой роли книг для детей в формировании новых поколений. Детская литература — это мощный инструмент, способный заложить фундамент духовно-нравственных ценностей. Форум призван стать ежегодной международной площадкой для обмена опытом, идеями и творческим вдохновением, а главное — для реализации совместных проектов.
Приветственные слова участникам форума направили Посол доброй воли ЮНЕСКО, доктор философии, поэт Александра Очирова, председатель Совета Ассамблеи народов России, председатель генерального совета Ассамблеи народов Евразии и Африки Светлана Смирнова. Важность форума как международного события подчеркнули присутствующие на открытии Консул-советник Генерального консульства Российской Федерации в Анталье Владимир Бирюков, представитель мэрии Антальи Гюльтен Байрам, председатель Союза журналистов Азии, писатель Ашраф Дали, президент частной московской международной школы в Анталье Любовь Дукельская, председатель Русского общества Антальи Марина Сорокина, директор Евразийского книжного агентства Александр Островерх, представитель правления Российского отделения Всемирной организации писателей, поэт и культуртрегер Юрий Цветков. Их поддержка дала форуму статус события, определяющего стратегии взаимодействия между представителями разных стран и культур. «Детская литература, детская книга имеет цивилизационное значение, — подчеркнула в своём послании Александра Очирова. — Именно в детстве формируются те ценности и смыслы, которые сопровождают человека на протяжении всей жизни».
Форум собрал писателей, художников, издателей, переводчиков, педагогов и экспертов в области литературы и искусства из шестнадцати стран, спикерами выступили: Айшенур Арваш Агырман, Фейзулах Арслан (Турция), Ольга Медведко, Наталия Панкова, Ольга Синёва, Юрий Цветков, Ольга Яковенко (Россия), Владимир Делба (Абхазия), Эльдар Ахадов, Варис Елчиев (Азербайджан), Александр Раткевич (Белоруссия), Уэйл Окедиран (Гана), Ашраф Дали (Египет), Притхирадж Таур (Индия), Дане Ахш (Нигерия), Галия Утебекова, Бахыт Рустемов (Казахстан), Жанна Сабаева (Кыргызстан), Рубен Дарио Флорес (Колумбия), Адель Кхозам (ОАЭ), Абдукахор Косимов (Таджикистан), Абдулла Вахш (Узбекистан) и Джах Розе (ЮАР).
Среди участников и почетных гостей форума были представители международных, культурных и образовательных организаций. Все мероприятия форума прошли на площадках частной международной московской школы. Всемирная организация писателей и президент школы Любовь Дукельская подписали договор о сотрудничестве. В торжественной обстановке была открыта штаб-квартира WOW как международный центр детской литературы.
Особую благодарность хочу выразить Правительству Москвы, на стенде которого были представлены книги для детей участников форума, книги лауреатов «Премии WOW». Именно здесь было озвучено предложение по ежегодному участию писателей детской литературы в книжной ярмарке.
Форум в Анталье стал пространством общения не только для издателей, писателей, художников, к нам приехали также педагоги, преподаватели гуманитарных вузов. Ведь литература для детей — совершенно особая, деликатная сфера, где важно учитывать множество факторов. Вспомним, как активно участвовали в развитии педагогики Самуил Маршак и Корней Чуковский, с каким вниманием относились и относятся к книгам для детей и юношества выдающиеся психологи.
Стоит отметить, что все участники дискуссий согласились: границы между традиционным и цифровыми книжными форматами стираются. Очень точно эту мысль сформулировала Маргарита Аль: «Слово, заложенное в основу текста, продолжает формировать представление детей о мире, независимо от того, будет ли оно напечатано на бумаге, прочитано с экрана или услышано в аудиокниге». Вместо вопроса «что лучше» перед нами стоит совсем иная проблема: как сохранить роль книги в условиях стремительно меняющейся реальности? Какой должна быть современная детская книга, соответствующая новым условиям и запросам и в то же время помогающая формировать личность ребёнка, приобщать его к культуре, способствовать духовному развитию? Чем может стать книга для ребёнка в мире постмодерна — наставником, советчиком, сказочником, другом, «носителем информации», дверью в настоящее и будущее?
Впрочем, зачем ограничивать себя какими-то рамками? Например, Ашраф Дали предлагает WOW проводить онлайн и офлайн семинары по реализации проекта «Дети — авторы детских книг».
Юрий Цветков обратил особое внимание на литературу для подростков: «Если с книгами для малышей, для детей до переходного возраста в мире более-менее всё нормально, то литература для подросткового периода, — одного из самых сложных в жизни человека, вы знаете, сколько и как в этом возрасте становления молодые люди переживают, порой совершают глупые опасные поступки, действия, вплоть до самоубийств, — является сегодня проблемой. Это непаханая территория. Мы ждём талантливых неравнодушных авторов».
На форуме обсуждались концепции современной детской книги, а также способы их презентации и продвижения на мировой арене. Принятые решения станут основой для дальнейшего развития литературы для детей, поддержки писателей и художников.
Самое впечатляющее решение — создание Хартии детского писателя: документа, который определит роль и ответственность детских писателей, сформулирует этические и моральные принципы. Хартия должна стать не набором рекомендаций: мы мыслим её как кодекс, закрепляющий нравственные и культурные стандарты детской литературы. Также она должна утвердить статус детского писателя как значимой фигуры в воспитательном процессе. Это особенно важно в современном мире, ведь несмотря на глобальнее перемены, слово остается основным носителем смысла и инструментом воспитания.
В дополнение к Хартии на форуме было решено создать Международный экспертный консультативный совет при Всемирной организации писателей. Его задача — курировать анализ и отбор современных детских книг, которые станут основой для «Всемирной энциклопедии детской литературы». По замыслу, энциклопедия станет ресурсом для педагогов, родителей и издателей по всему миру, обеспечивая доступ к произведениям, направленным на развитие личности ребёнка.
Экспертный совет будет работать в составе шести языковых секций: арабский, английский, испанский, китайский, русский и турецкий. Каждая секция учтёт уникальные особенности культурного и языкового контекста. Координация работы будет вестись из центрального офиса организации, а результаты будут открыто публиковаться на официальном сайте WOW.
Во время работы форума на российском книжном стенде прошли несколько презентаций, организованных Всемирной организацией писателей. Александра Очирова презентовала свою книгу «Русский космизм» — работу, исследующую идею неразрывной связи человека и Вселенной, постулирующую духовность как основу развития человека и человечества. Маргарита Аль представила сборник авангардной поэзии «МанифестАль»: диалог автора и читателя, где стихи становятся отражением современности, ставят вопросы о месте человека в мире, об отношении к культуре и историческому наследию; авангардная форма книги предлагает читателям новые способы понимания поэзии, где метафизика ищет и находит общий язык с философией действия. Ашраф Дали показал два своих новых издания: «Моя кошка пишет книгу» и «Историю художника, который прожил 5000 лет» (история искусства Египта для детей); языком литературных образов Дали беседует с маленькими читателями о толерантности и культурном разнообразии, передавая эти ценности через доступные яркие образы.
Названные книги воплощают разные точки зрения и литературные методы, но объединены общей целью — донести до читателя, взрослого и ребёнка, ценности, способствующие формированию гуманистического мировоззрения и развитию разносторонней личности.
Мы надеемся, что ежегодные встречи в Анталье станут традицией, поддерживающей развитие детской литературы и укрепляющей культурные связи.
В Анталье (Турция) прошел первый Всемирный форум детской литературы под названием «Роль детской литературы в формировании личности и сохранении духовно-нравственных ценностей». Инициатором выступила президент Всемирной организации писателей (WOW) Маргарита Аль. Форум поддержали Ассамблея народов Евразии и Африки, российское и нигерийское отделения WOW, мэрия Антальи, а также международные писательские организации и издательства.
Египетский писатель и председатель Союза журналистов Азии Ашраф Дали назвал организатора Маргариту Аль «великой мечтательницей», способной воплощать мечты в реальность благодаря стальной воле, новаторскому уму и доброму сердцу. Форум напомнил миру о важной роли детской литературы в сохранении человеческих ценностей.
Основная идея форума заключалась в том, что детская литература должна быть доступной каждому, без ущерба для качества текста, иллюстраций или издания. Литература для детей должна не только обогащать национальную культуру, но и способствовать культурному обмену. Детская книга способна объединять людей, формируя с детства общечеловеческие ценности. Поэт и философ Александра Очирова в своем обращении подчеркнула важность формирования таких ценностей именно в детстве, которые сопровождают человека на протяжении всей жизни.
Для создания и продвижения таких книг необходимо объединить усилия писателей, художников, издателей и всех ценителей детской литературы. Форум стал международной площадкой для обмена опытом и реализации совместных проектов, собрав представителей из шестнадцати стран. Приветственные слова участникам направили посол доброй воли ЮНЕСКО Александра Очирова и первый заместитель генерального секретаря Ассамблеи народов Евразии и Африки Светлана Смирнова.
Форум проходил на базе Международной частной московской школы, директором которой является Любовь Дукельская. Поддержка мэрии Антальи, российских и международных культурных организаций придала мероприятию высокий статус, что подчеркнули выступавшие на открытии. Дипломаты и представители культурных объединений отметили важность форума как международного события, подчеркнув его стратегическую значимость.
В ходе обсуждения участники пришли к выводу, что в современном мире стираются границы между традиционными и цифровыми форматами книг. Перед детскими писателями стоит задача: сохранить значение книги в стремительно меняющейся реальности. Книга в постмодернистском мире должна быть наставником, другом и дверью в настоящее и будущее. Было предложено проводить онлайн- и офлайн-семинары для реализации проекта «Дети — авторы детских книг».
Одним из важнейших решений стало создание Хартии детского писателя — документа, закрепляющего роль, ответственность и этические стандарты детских писателей и определяющего их вклад в воспитание детей. Также было решено учредить Международный экспертный консультативный совет при WOW, который будет отбирать современные детские книги для «Всемирной энциклопедии детской литературы» и работать в шести языковых секциях: арабской, английской, испанской, китайской, русской и турецкой.
На книжной ярмарке в рамках форума на стенде под патронажем правительства Москвы были представлены книги участников, а также лауреаты «Премии WOW». Было высказано предложение о ежегодном участии детских писателей в этой престижной ярмарке.
Форум стал важной инициативой, подчёркивающей значимость детской литературы в глобальном воспитательном процессе и укрепляющей культурные связи. Ежегодные встречи в Анталье планируется сделать традицией, поддерживающей и развивающей детскую литературу.
Андрей ЯВНЫЙ
“Первый Всемирный форум детской литературы”
Организатор форума: Всемирная организация писателей “WOW”
Приглашение к диалогу: Новый вектор детской литературы в изменяющемся мире
Мы находимся в точке, где детская литература сталкивается с глобальными культурными и технологическими сдвигами. Однако фундаментальная роль книги — воспитание и формирование личности — остаётся неизменной. Независимо от того, какой формат или интерфейс используется для передачи текста, главное остаётся в самом содержании. Именно слово, лежащее в основе любой книги, формирует будущие поколения. И ключевая задача — сохранить эту силу слова в условиях стремительно развивающегося мира.
Первый Всемирный форум детской литературы — это международная платформа, созданная для глубокого осмысления вызовов и возможностей, стоящих перед современной детской литературой. Мы объединяем писателей, художников, издателей, педагогов и психологов, чтобы вместе обсудить, как литература может оставаться ключевым инструментом воспитания и развития детей в условиях стремительно меняющегося мира. Не разделяя мир на «старое» и «новое», на «традиционное» и «цифровое», важно найти гармонию между наследием и инновациями, создать баланс и синергию, где традиции и новаторство сосуществуют в едином пространстве. В этом пространстве каждый формат — от классической книги до современных цифровых форм — находит своё место, сохраняя силу слова и влияние на формирование и развитие будущих поколений.
Центральное место на форуме займёт детский писатель. В каком бы формате ни существовала книга — будь то классическая печатная версия или цифровое воплощение, — ключевым остаётся слово, которое несёт автор. Писатель всегда был и остаётся проводником смыслов, культурных кодов и ценностей, а детский писатель — особенно, ведь именно его слово формирует восприятие мира будущим поколением. Каким бы ни был интерфейс — экран или бумага, — он лишь средство для донесения этой глубинной миссии. Детский писатель на нашем форуме станет той самой точкой сборки, вокруг которой будет выстраиваться дискуссия. Мы будем говорить о главном — о содержании, о том, что именно несёт в себе книга, независимо от формы её подачи.
Форум станет частью Международной книжной ярмарки в Анталье, объединив на одной площадке литераторов, издателей, художников и экспертов из самых разных областей. Это место для обмена идеями, открытия новых форматов и поиска способов, с помощью которых слово современного писателя может сохранять и усиливать своё влияние в новом мире. В следующем году мы пригласим ещё больше авторов и издателей из разных стран, чтобы расширить этот диалог, охватив не только художественную, но и обучающую литературу.
Технологии уже стали частью нашей повседневной жизни, и важно не бороться с этим фактом, а осознать его и научиться использовать в воспитании детей. Электронные книги, интерактивные медиа, аудиоформаты — всё это расширяет горизонты доступа к литературе. Но всё это вторично по сравнению с тем, что действительно важно: каково содержание, что оно несёт. Ведь, в конечном счёте, задача детского писателя — формировать внутренний мир ребёнка, независимо от формы подачи.
Международный характер форума подчёркивает важность глобального сотрудничества. В мире, где границы всё больше стираются, литература остаётся универсальным языком, понятным детям во всех уголках мира. Мы создаём пространство для диалога, где писатели из разных культур могут обмениваться опытом и вместе формировать будущее детской литературы.
Мы обсудим не выбор между традиционной и цифровой формами книги, а то, как эти форматы могут сосуществовать и дополнять друг друга. Печатная книга развивает концентрацию и тактильные ощущения, в то время как цифровая среда открывает новые возможности для обучения и творчества. Наш форум — это место, где эти подходы встречаются, чтобы создавать новые возможности для литературы, которая продолжает нести в себе силу слова.
Мы приглашаем вас присоединиться к этой дискуссии. Сегодня как никогда важно осмыслить роль современного писателя, особенно детского, и ту миссию, которую он выполняет в формировании будущего. Литература остаётся мощнейшим инструментом воспитания, и наш форум станет местом, где создаются новые смыслы для этого великого дела.
Маргарита Аль
Президент Всемирной организации писателей “WOW”
"Дети – наше будущее: роль детской литературы в формировании личности и сохранении духовно-нравственных ценностей"
Даты проведения: 25.10-03.11.2024
Место: Анталия, Турция
Форум объединит писателей, художников, издателей и всех, кто ценит детскую книгу, для обсуждения её важной роли в формировании будущих поколений. Детская литература – мощный инструмент, способный заложить духовно-нравственные ценности в каждом ребёнке. Мероприятие станет ежегодной международной площадкой для обмена опытом, творческим вдохновением и новыми идеями.
Турция, Анталия: +90 507 054 44 98
Россия, Москва: +7 926 524 56 62
wow-liifft.com
Присоединяйтесь и внесите свой вклад в развитие детской литературы!
Презентация книги Александры Очировой «Русский космизм» на телеканале «Культура» стала значительным событием, привлекшим внимание как в России, так и за её пределами. Модератором вечера выступила Маргарита Аль, издатель книги и президент Всемирной организации писателей WOW. Этот вечер наглядно продемонстрировал актуальность философии космизма в наше время и её роль в культурном диалоге современности.
Презентация книги прошла в стенах Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино, а инициатором мероприятия стала Ассамблея народов России. На мероприятии обсуждались идеи, заложенные в книге Очировой, а также их глобальное значение для мировой философии и культуры. Александра Очирова, поэт, доктор философских наук и посол Доброй воли ЮНЕСКО, в своей книге соединяет русские традиции философии космизма с современными вызовами человечества. По её мнению, космизм – это не просто философия прошлого, а мост к пониманию будущего.
Одним из ярких аспектов презентации стала глубокая интеграция искусства и философии через визуальное оформление книги. Автором впечатляющих иллюстраций выступил Зураб Константинович Церетели, известный художник и президент Российской академии художеств. Его работы в проекте не просто дополняют поэзию, но и создают синергетический эффект, усиливая философские идеи книги. Иллюстрации отражают взаимосвязь человека и космоса, подчеркивая величие мысли и бесконечность Вселенной. Это не просто эстетический компонент, а важная часть книги, углубляющая её смысл и усиливающая восприятие.
С приветственным словом выступил Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации, ответственный секретарь Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО Григорий Эдуардович Орджоникидзе. В своём обращении он подчеркнул, что идеи русского космизма выходят за пределы национальных границ и становятся частью мирового культурного наследия. Он отметил, что космизм уже не воспринимается как абстрактная концепция, а превращается в реальную систему, интегрированную в современную цивилизацию, где каждый человек играет ключевую роль в процессе обновления мира и его гармонии с космосом.
Также важным аспектом вечера было обсуждение философской и поэтической глубины книги. Константин Александрович Кедров, профессор Литературного института им. Горького, поэт и философ, отметил, что поэзия Александры Очировой раскрывает философию космизма через чувства и эмоции, делая её понятной для современного читателя. Он подчеркнул, что её произведения служат мостом между миром идей и чувств, помогая понять место человека в бескрайнем космосе.
Особое внимание было уделено теме международного интереса к книге и её переводу на несколько языков. Перевод на английский язык был выполнен известным поэтом и переводчиком Сергеем Нещеретовым, который внёс значительный вклад в интерпретацию философских идей книги для англоязычных читателей. Редактором английского издания стал Майкл Левери, специалист по славянским языкам и литературе из Университета Мэриленда, чья работа помогла точно передать смысл и тональность оригинального текста. Благодаря их усилиям, книга получила широкое признание за пределами России. Презентация на Премии WOW в Нигерии и участие в международных конкурсах подчеркнули её значимость. Книга вошла в шорт-лист премии WOW на двух языках – русском и английском – и была удостоена этой престижной награды, что стало значительным достижением и подтвердило, что идеи русского космизма находят отклик в разных частях мира.
Кроме того, активно ведётся работа над переводами книги на другие языки. В ближайшее время завершится перевод на китайский язык под руководством профессора Енхо Ши, который планируется представить на международной книжной ярмарке в Пекине в 2025 году. Перевод на испанский язык выполняется профессором Рубеном Дарио Флоресом Арсилой, что открывает новые горизонты для распространения идей русского космизма в испаноязычных странах. Важным шагом стал и перевод на арабский язык, который осуществляет доктор Ашраф Абул-Язид, чья интерпретация подчёркивает философский призыв к миру и сохранению природы, что проходит красной нитью через поэзию Александры Очировой.
Интерес к философии русского космизма сегодня объясняется его способностью отвечать на вопросы, которые ставит перед нами современная цивилизация. В мире, где границы между физическим и виртуальным становятся всё более размытыми, космизм помогает находить баланс между технологическим прогрессом и духовными поисками. Эта мысль стала главной темой многих выступлений на презентации.
Сергей Евгеньевич Бирюков, поэт и исследователь авангарда, отметил, что творчество Очировой привносит новый взгляд на наследие русского космизма, открывая новые философские грани через авангардные поэтические формы. Андрей Игоревич Явный, писатель и философ, подчеркнул, что космизм предоставляет не только философские идеи, но и практическое руководство для современного человечества, находящегося на грани технологической революции.
Не менее впечатляющим стало исполнение стихов Александры Очировой народным артистом РСФСР Александром Александровичем Голобородько. Его глубокое, проникновенное чтение создало эмоциональную связь между зрителями и философией космизма, пригласив всех задуматься о роли человека во Вселенной и его связи с космосом.
Особенно важным вопросом, затронутым на презентации, стало признание русского космизма нематериальным культурным достоянием человечества. Маргарита Аль подчеркнула, что русский космизм имеет все основания для такого признания, ведь он представляет собой не только историческую, но и глобальную ценность, объединяющую философию и современную науку. Книга Александры Очировой является важным шагом в продвижении этой идеи и в популяризации философии космизма на международном уровне.
В 2025 году на Втором Конгрессе Всемирной организации писателей WOW планируется проведение круглого стола, посвящённого русскому космизму, с участием ведущих мировых писателей. Кроме того, уже в 2024 году запланированы два крупных мероприятия, посвящённые этой теме, что позволит продолжить продвижение идей космизма на международной арене и укрепить его статус как важного элемента мировой философской и культурной мысли.
Презентация книги «Русский космизм» открыла новую страницу в осмыслении философии космизма и стала значимым этапом в её продолжении и углублении. Идеи Фёдорова, Вернадского и Циолковского продолжают жить в творчестве современных авторов, становясь частью мировой культурной дискуссии. Подводя итог, Маргарита Аль подчеркнула важность признания русского космизма как нематериального культурного достояния человечества, отметив значительный вклад книги Александры Очировой в популяризацию этих идей на глобальной арене.
Это была прямая трансляция на канале Культура РФ:
https://www.culture.ru/live/broadcast/107861/russkii-kosmizm
Ведущая презентации – заместитель генерального директора Ассамблеи народов России Ирина Бабакова. Модератором выступила издатель книги «Русский космизм», Председатель литературного совета АНЕ, президент Всемирной организации писателей WOW (https://wow-lifft.com/ru), Маргарита АЛЬ.
Чествование африканского нобелиата
В Марокко тепло поздравили писателя Воле Шойинку с 90-летием
15 июля 2024
В Королевской академии Марокко прошли чествования Нобелевского лауреата Воле Шойинку в связи с его 90-летием.
Праздничная сессия началась с речи постоянного секретаря Королевской академии Абдула Джалиля аль-Хаджмари, который подчеркнул литературное превосходство Шойинки как «самого выдающегося автора размышлений о проблемах человечества и африканского континента, а также исключительного литературного авторитета, созданного исключительной географией».
Morocco World News сообщает, что мероприятие, проведенное в сотрудничестве с Панафриканской ассоциацией писателей (PAWA), стало данью уважения Шойинки и его огромному вкладу в африканскую и мировую литературу. Круглый стол собрал писателей, деятелей культуры, ученых и дипломатов. Почетные гости говорили о плодотворной карьере Шойинки, его непоколебимой приверженности социальной справедливости и его уникальном голосе, отстаивающем африканские культуры.
Постоянный секретарь Академии Абдельджалил Лахджомри высоко оценил исключительный литературный талант Шойинки, назвав его неутомимым защитником африканских культур и проницательным наблюдателем многогранных реалий континента.
Аналогичным образом генеральный секретарь PAWA Уэйл Окедиран подчеркнул замечательный талант Шойинки и неподвластное времени качество его работ, назвав его путеводной звездой для начинающих африканских писателей.
Более того, Рафаэль Лиожье из Политехнического университета Мохаммеда VI расценил присутствие драматурга в Марокко как мощный символ способности Африки выходить на международную сцену. Г-н Лиожье далее подчеркнул важность признания огромного потенциала Африки в решении глобальных проблем. Он приветствовал Шойинку как источник вдохновения для начинающих африканских писателей, высоко оценив его умение ставить острые вопросы и усиливать голоса африканцев во всем мире.
Директор кафедры африканской литературы Королевской академии Марокко Юджин Эбуди заявил, что «Шойинка — исключительный человек и великий писатель, чья литературная сила была подтверждена после того, как он получил Нобелевскую премию по литературе в 1986 году».
В ответ на поздравления друзей профессор Шойинка сказал: «Нигерия была известна раньше борьбой за власть между фракциями, политическими организациями и другими нерегулярными формированиями, оставаясь антитезой свободе и человечности, которые я всегда выдвигал в своих работах на протяжении всего моего опыта за последние десятилетия». «Важно для всех отказаться от диктатуры и тирании, независимо от того, каким является государство, объединяя народы вместо того, чтобы подчеркивать их отличия друг от друга, приняв определенные детерминанты, особенно религиозные, по которым мы не должны проводить различия между членами общества — в конце концов, мы остаемся людьми».
Для Всемирной организации писателей (WOW) приглашение от Королевской академии Марокко принять участие в симпозиуме и днях чествования Нобелевского лауреата Воле Сойинку на специальной церемонии, посвященной его 90-летию, стало значимым событием.
В резиденции академии в приветственной речи президент Всемирной организации писателей (WOW) Маргарита Аль поблагодарила Королевскую академию Марокко за возможность принять участие в чествовании выдающегося писателя XX-XXI веков. Она отметила важность сотрудничества и поддержки писателей со стороны старейших академий мира, таких как Королевская академия Марокко и Российская академия художеств, а также взаимодействие с гуманитарными университетами и литературными институтами. Маргарита Аль поделилась опытом сотрудничества с издательствами и институтами переводов мировой литературы. Она рассказала о Всемирной организации писателей (WOW), которая подписала Меморандум о гуманитарной безопасности и сохранении духовных ценностей для будущих поколений.
Знаменательно, что первый конгресс Всемирной организации писателей (WOW) прошел именно в Африке, в Республике Нигерия, на родине профессора Шойинки. В городе Абуджа 4 апреля 2024 года было принято заявление о вхождении Панафриканской ассоциации писателей (PAWA), представляющей 54 страны Африки, во Всемирную организацию писателей (WOW). Был подписан договор о сотрудничестве и намечены первые общие мероприятия, а также ряд круглых столов по интеграции африканских писателей в мировое литературное сообщество.
В своём докладе о творчестве профессора Сойинка на симпозиуме Маргарита Аль особое внимание обратила на синтез художественного слова и театра в его творчестве: «Ваши мысли и идеи для многих произведений, уважаемый профессор Шойинка, стали источником вдохновения для писателей. Вы узнаваемы даже в интерпретациях и заимствованиях».
В торжественной обстановке на приёме Королевской академии Марокко, в окружении почётных гостей, профессор Шойинка получил из рук Маргариты Аль высшую награду «Премии WOW» — золотую медаль «За вклад в развитие мировой литературы». Она также передала писателю приглашение на участие во «Втором конгрессе Всемирной организации писателей (WOW)» в Москве в 2025 году в качестве почётного члена Высшего литературного Совета Всемирной организации писателей.
ЛГ-досье:
Воле Бабатунде Шойинка — нигерийский драматург, прозаик и поэт, автор 17 книг. Профессор Университета в Абу-Даби Акинванде. Стихи он пишет на языке йоруба, а прозу и драмы — на английском языке.
Кстати
Свою Нобелевскую премию по литературе, полученную в номинации «За создание театра огромной культурной перспективы и поэзии», Шойинка посвятил Нельсону Манделе. Сегодняшняя Нигерия быстро избавляется от колониального влияния, но в прошлом большой драматург, актер театра и кино, эссеист и поэт долгое время провел в тюрьме и был заочно приговорен к смертной казни при военной диктатуре.
В 1986 году присуждение Нобелевской премии по литературе нигерийцу Воле Шойинке стало шоком для многих. Ряд нигерийских и африканских литературных критиков выразили некоторые опасения после присуждения премии. В частности, Чинвейз Ориз, нигерийский литературный критик настаивал на том, что «Африке не нужны культурная дезориентация и раболепие, которые поощряют западные премии». Подобная реакция могла быть только результатом многолетнего пренебрежения со стороны остального мира, который больше интересовался антропологическими, историческими и социально-политическими областями африканистики, чем литературой. А на африканском континенте появлялись отличные книги, такие как «Пьяница из пальмового вина» Амоса Тутуола, «Жители города» Киприана Экензи, «Все разваливается» Чинуа Ачебе, «Черное дитя» Камары Лэй, «Бедный Христос бомбы» Монго Бети и «Сирота» Фердинанда Ойоно, «Долгий путь к свободе» Нельсона Манделы и многие другие, демонстрирующие большое разнообразие в тематике, стиле изложения и высокий уровень африканских писателей.
За почти 40 лет, прошедших с тех пор, как Воле Шойинка получил высшую мировую литературную награду, Нобелевской премии были удостоены три африканских автора: Нагиб Махфуз (Египет, 1988), Надин Гордимер (Южная Африка, 1991) и Дж. М. Кутзее (Южная Африка, 2003).
Всемирная дань уважения африканскому писателю Воле Шойинку
Королевская академия Марокко чествует Нобелевского лауреата Воле Шойинку в связи с 90-летием. Профессор Университета в Абу-Даби Акинванде Воле Бабатунде Шойинка — нигерийский драматург, писатель, поэт, автор 17 книг. Стихи пишет на йоруба, прозу и драмы — на английском языке.
В честь юбилейного дня рождения Нобелевского Лауреата по литературе профессора Шойинки по всему миру проводятся мероприятия, на которых великому литератору воздаются почести.
9 июля 2024 года Королевская академия Марокко чествовала Нобелевского лауреата Воле Шойинку по случаю его 90-летия в столице Марокко.
Праздничная сессия началась с речи постоянного секретаря Королевской академии Абдула Джалиля аль-Хаджмари, подчеркнувшего литературное превосходство Шойинки как «самого выдающегося автора размышлений о проблемах человечества и африканского континента, а также исключительного литературного авторитета, созданного исключительной географией». Аль-Хаджмари заявил, что «очень важно провести такое мероприятие, представляющее интерес для Шойинки и литературного творчества в Африке в целом, которое является проявлением того, что Марокко открывает двери для африканской литературы и культурных источников, а также является признанием создателя и подталкивает разные поколения к знакомству с Шойинкой».
Профессор Университета в Абу-Даби Акинванде Воле Бабатунде Шойинка — нигерийский драматург, писатель, поэт, автор 17 книг. (две его книги входят в число лучших африканских произведений ХХ века, существуют переводы на арабский, английский, русский и другие языки). Стихи пишет на йоруба, прозу и драмы — на английском языке.
Свою Нобелевскую премию по литературе в номинации «за создание театра огромной культурной перспективы и поэзии» Шойинка посвятил Нельсону Манделе. Сегодняшняя Нигерия быстро избавляется от колониального влияния, но в прошлом большой драматург, актер театра и кино, эссеист и поэт долгое время провел в тюрьме и был приговорен заочно к смертной казни при военной диктатуре.
А в 1986 г. Нобелевская премия по литературе, присужденная нигерийцу Воле Шойинке, стала шоком. Ряд нигерийских и африканских литературных критиков выразили некоторые опасения после присуждения Шойинке Нобелевской премии. В частности Чинвейз Ориз, нигерийский литературный критик, был одним из самых ярых критиков, подвергавших сомнению суть премии, поскольку он настаивал на том, что: “Африке не нужны культурная дезориентация и раболепие, которые поощряют западные премии”. Этот шок мог быть только результатом многолетнего пренебрежения остальным миром, который больше интересовался антропологическими, историческими и социально-политическими областями африканистики, чем литературами своих народов.
Эта критика была адресована не только жюри, но и Западу, который полностью забыл африканский континент за 83 года, прошедшие с момента присуждения Нобелевской премии.
Нельзя сказать, что художественные произведения не были написаны африканцами. Отличные книги, такие как нигерийцы Амос Тутуола по ладони-вино Drinkard, Киприан Ekwensi по жителям города, Чинуа Ачебе вещи разваливаются; Камара Лэ Гвинеи Ланфан Нуар; в камерунцы Монго Бети и Фердинанд Ойоно-х ле бедный Христос-де-бомба и ЕГЭ ви де мальчик соответственно; и Шейх Хамиду Кейн из Сенегала серьезно ambiguë, некоторые из примеров богатства африканских литератур производится одаренный африканских писателей между 1950-х и 60-х годов, и которые показали большое разнообразие в тематике, в стиле изложения и в высоком уровне квалификации и достижениях.
За почти 40 лет, прошедших с тех пор, как нигерийский писатель получил высшую мировую литературную награду, Нобелевской премии были удостоены три африканских автора: Нагиб Мафуз (Египет, 1988), Надин Гордимер (Южная Африка, 1991) и Дж. М. Кутзее (Южная Африка, 2003).
Morocco World News сообщает, что мероприятие, проведенное в сотрудничестве с Панафриканской ассоциацией писателей “PAWA”, стало данью уважения огромному вкладу Шойинки в африканскую и мировую литературу.
Круглый стол собрал писателей, деятелей культуры, ученых и дипломатов. Почётные гости говорили о плодотворной карьере Сойинки, о его непоколебимой приверженности социальной справедливости и его уникальном голосе, отстаивающем африканские культуры.
Постоянный секретарь Академии Абдельджалил Лахджомри высоко оценил исключительный литературный талант Шойинки и охарактеризовал его, как неутомимого защитника африканских культур и проницательного наблюдателя многогранных реалий континента.
Аналогичным образом генеральный секретарь PAWA Уэйл Окедиран подчеркнул замечательный талант Шойинки и неподвластное времени качество его работ, назвав его путеводной звездой для начинающих африканских писателей.
Более того, Рафаэль Лиожье из Политехнического университета Мохаммеда VI расценил присутствие драматурга в Марокко, как мощный символ способности Африки выходить на международную сцену.
Г-н Лиожье далее подчеркнул важность признания огромного потенциала Африки в решении глобальных проблем.
Он приветствовал Шойинку как источник вдохновения для начинающих африканских писателей, высоко оценив его умение ставить критические вопросы и усиливать голоса африканцев во всем мире.
Директор кафедры африканской литературы Королевской академии Марокко Юджин Эбуди заявил, что «Шоинка – исключительный человек и великий писатель, чья литературная сила была подтверждена после того, как он получил Нобелевскую премию по литературе в 1986 году. Он , заслуживает полного внимания и признательности».
В ответ на поздравления друзей профессор Шойинка сказал:
«Нигерия была известна раньше борьбой за власть между фракциями, политическими организациями и другими нерегулярными формированиями – оставаясь антитезой свободе и человечности, которые я всегда выдвигал в своих работах на протяжении всего моего опыта за последние десятилетия».
«(Важно для всех) отказаться от диктатуры и тирании, независимо от того, является ли государство автократическим или светским, объединяя народы вместо того, чтобы отличать их друг от друга, приняв определенные детерминанты, особенно религиозную, по которой мы не должны проводить различия между членами общества - в конце концов, мы остаемся людьми».
Для Всемирной организации писателей - приглашение от Королевской академии Марокко принять участие в симпозиуме и днях чествования Нобелевского лауреата на специальной церемонии, посвященной его 90-летию, стало значимым событием.
Воле Шойинка, нигерийский лауреат Нобелевскойпремии по литературе1986года, вместе с Маргаритой Аль, президентом Всемирной организации писателей (WOW), и доктором Уэйлом Окедираном, генеральным секретарем Панафриканской ассоциации писателей (PAWA), неофициальная встреча в Рабате, Марокко, 7.07.2024
Воле Шойинка, нигерийский лауреат Нобелевскойпремии по литературе1986года, вместе с Маргаритой Аль,
президентом Всемирной организации писателей (WOW), и доктором Уэйлом Окедираном,
Генеральным секретарем Панафриканской ассоциации писателей (PAWA), неофициальная встреча в Рабате, Марокко, 7.07.2024
Первая встреча профессора Шойинка и президента WOW Маргариты Аль состоялась в неофициальной обстановке в отеле, где расположились гости по приглашению Королевской академии Марокко. Доктор Окедиран рассказал профессору об этапах становления организации. Профессор Шойинку пожал руку Маргарите Аль и подписал книгу в дар Всемирной организации писателей “WOW”.
9 июля в резиденции академии в приветственной речи Президент Всемирной организации писателей “WOW” Маргарита Аль поблагодарила Королевскую Академию Марокко за возможность принять участие в чествовании выдающегося писателя XX-XXI веков. Отметила важность сотрудничества и поддержки старейшими академиями мира писателей, такими как Королевская академия Марокко и Российская академия художеств, взаимодействие с гуманитарными университетами и литературными институтами, поделилась опытом сотрудничества с издательствами и институтами переводов мировой литературы. Рассказала о Всемирной организации писателей “WOW”, подписавшей Меморандумом о гуманитарной безопасности и сохранении духовных ценностей для будущих поколений.
Знаменательно, что “Первый конгресс Всемирной организации писателей WOW” прошёл именно в Африке, в Республике Нигерия, г. Абудже, родине профессора Шойинка, где 4 апреля 2024 г., было принято заявление о вхождении Панафриканской ассоциации писателей “PAWА” (54 страны Африки) во Всемирную организацию писателей “WOW”, подписан договор о сотрудничестве и намечены первые общие мероприятия и ряд круглых столов по интеграции африканских писателей в мировое литературное сообщество.
4 апреля 2024 год, Нигерия,г.Абуджа, писательская деревня. Открытие первого конгресса Всемирной организации писателей.
Маргарита Аль в докладе о творчестве профессора Шойинка на симпозиуме особое внимание обратила на синтез художественного слова и театра в творчестве Wole Soyink: “Ваши мысли и идеи для многих произведений, уважаемый профессор Шойинк, стали эпиграфом и стали источником вдохновения писателей. Вы узнаваемы и в интерпретации, и во в заимствованиях.
Особенно восхищает Ваша способность творить эфир, пространство, воздух, в котором происходит чудо действие. Познакомившись с вашим творчеством и вашей биографией, я нашла ответ на вопрос “Почему героями становятся отрицательные персонажи в произведениях?” Изначально вы не допускаете разделение на плохое и хорошее. И филигранно выводите второй, третий и даже десятый план на план первый. Фокусируете внимание на персонажах, где видна работа души, её искрения, даже незначительного, слабого - оно отчётливо высвечивается на темных тонах отрицательного персонажа. Особенно, когда вы выносите это на сцену, усиливая восприятие через театральную реальность, где происходит чудо, происходит победа, происходит любовь, происходит свет, происходят благословение и благодать.
Или не происходят.
Именно в этом - трагедия, трагедия для читателя, для зрителя, который сопереживает, плачет. И от слез его происходит и чудо, и победа, и свет, и любовь, и благословение, и благодать!!!
И тогда все оборачиваются к человеку, который сделал это, аплодируют ему и говорят: Вы великий писатель. И празднуют каждый день его рождения. А когда писатель уходит из жизни, ему ставят памятники и многие многие поколения на земле гордятся тем, что в их роду был такой человек”.
Приветственное слово профессору Шойинку читает президент Всемирной организации писателей Маргарита Аль.
В церемонии награждения Нобелевского лауреата Wole Souink Золотой медалью Премии WOW “За вклад в развитие мировой литературы” участвовали Президент Всемирной организации писателей WOW, Генеральный секретарь Панафриканской ассоциации писателей “PAWA”, постоянный секретарь Академии Королевства Марокко проф. Абдельджалил Лахджомри.
В церемонии награждения Нобелевского лауреата Wole Souink Золотой медалью Премии WOW “За вклад в развитие мировой литературы” участвовали Президент Всемирной организации писателей WOW, Генеральный секретарь Панафриканской ассоциации писателей “PAWA”, постоянный секретарь Академии Королевства Марокко проф. Абдельджалил Лахджомри.
В торжественной обстановке на приеме Королевской академии Марокко в окружении почётных гостей Маргарита Аль вручила высшую награду “Премии WOW” золотую медаль "За вклад в развитие мировой литературы" профессору Шойинку и передала приглашение на участие во “Втором конгрессе Всемирной организации писателей (WOW)” в Москве в 2025 году в качестве почётного члена Высшего литературного Совета Всемирной организации писателей.
И уже в неофициально обстановке Маргарита Аль прочла поэтическое поздравление профессору Шойинку. /Кто не бежал в свою бежаль/ Кто не дрожал в свою дрожаль / Кто не рычал в свою рычаль / Тот не любил свою любиль / Тот не писал свою стихаль / Не обживал свою живаль / Не умирал в свою мираль /.
В ответ профессор Шойинк прочёл своё стихотворение. И пожал руку.
“Приготовьтесь получить бланки с отказом”, - сказал профессор Шойинка, сделав паузу, чтобы вызвать смех аудитории. - “Но не отчаивайтесь. Просто пишите.”
На вопрос, почему он пишет и говорит по-английски, он сказал, что его первая задача - общаться. “Мы не просили британцев навязывать этот язык” в Нигерии, - сказал он. “Но если вы хотите эффективно общаться, это должен быть общий язык. Но вы также можете взять инструмент, принадлежащий вашему врагу, и обратить его против вашего врага ”.
Сойинка сказал, что лично он не “возмущен” английским языком. “Я думаю, что использовал его эффективно”, - сказал он.
"Произошло полное погружение в африканскую культуру. И что удивило и порадовало, это то, что африканскость уверенно преподносится как данность для аудитории не знакомой с африканской действительностью. Во многом это заслуга профессора Шойинка, который критиковал и продолжает критиковать в своих работах Африку, но он же и даёт мощный голос Африканскому континенту. “Ни один африканский писатель не добился большего успеха в том, чтобы заставить остальной мир увидеть человечество глазами африканцев”, - прозвучало на симпозиуме.
Как россиянка, я вынесла понимание, что необходимо ещё большее внимание и ещё более глубокая интеграция России, ее народов, культур, литературы в наше собственное мировоззрение и понимание. Именно о такой интеграции говорили африканские писатели и профессура, о восприятии африканским миром себя, как культурной целостностью".
"И что очень важно, в одном из докладов процитировали слова культурного и литературного критика, историка, писателя, доктора, профессора Гарвардского университета Генри Луиса Гейтса об истинной роли и значении Шойинки в мире, связанном с Африкой: “ ... его литературные и критические работы обеспечивают африканскую модель, к которой нужно стремиться”.
Третий Алтайский форум «Алтайский вектор евразийской интеграции: в интересах укрепления межнационального и межрелигиозного согласия»
21-22 июня 2024 года в Республике Алтай состоялся Третий Алтайский форум «Алтайский вектор евразийской интеграции: в интересах укрепления межнационального и межрелигиозного согласия».
В работе Форума приняли участие ученые и общественные деятели, представители экспертного сообщества из России, Монголии, Китая, Индии, Ирана, Египта, ОАЭ, Сирии и стран Центральной Азии, Всемирная организация писателей “WOW”.
В рамках Форума состоялись два пленарных заседания и четыре круглых стола: «Социальный и культурный индикаторы в моделях современного мироустройства. Общественная и культурная дипломатия», «Гносеологические и исторические аспекты Алтайской цивилизации: современность и перспективы развития», «Центрально-Азиатское направление евразийской интеграции», «Синтез духа и материи. Как сохранить культурное наследие. (К 150-летию Н.К.Рериха)».
Концепция форума была подготовлена Послом доброй воли ЮНЕСКО, Председателем правления Всемирной организации писателей, Лауреатом Премии WOW - Александрой Очировой. Доклад Александры Очировой «Гуманитарная модернизация как императив устойчивого развития человечества» стал ключевым и самым цитируемым.
“Гуманизм – единственный выход из неустойчивости больших социокультурных систем. Превращение существующих глобальных проблем в приоритетное целеполагание развития, на этом и базируется формирование модели будущего”.
“Падение духовных ценностей очень опасно. Потеря этих ценностей, как доказано наукой, даже просто их ослабление, приводит к ослаблению возможностей индивидуальных и коллективных действий”.
“Гуманитарная модернизация направлена к человеку, высвечивает изнутри для него самого все приоритетные цели и не позволяет заменить их ничем другим, являясь превентивным условиям необходимости осуществления всех других реформ”.
Президент Всемирной организации писателей Маргарита Аль, выступая на круглом столе, посвященном общественной и культурной дипломатии, рассказала о создании организации, целях, задачах и перспективах развития. Подписала соглашение о сотрудничестве с писателями Республики Алтай и вручила членский билет писателю Ивану Белекову.